Not A Word To Waste, The Horror Of Redrafts #WeekendCoffeeShare

This weekend the NYC Midnight Flash Fiction Challenge is taking place. Last month I posted my entry for the second challenge of the first round: Stolen Silence and at the moment I’m working on redrafting my submission for the first challenge of this year’s first round.

Redrafting is the part of the process where you quite often find yourself doubting that you have any ability to put one work in front of the other at all. You find typos, spelling mistakes, words that you didn’t even know existed. Tenses switch back and forth, character names suddenly change, and out of nowhere you move from mountains to city surroundings. Editing is where all your mistakes come to the forefront and you have to go back and fix them.

If you’re luck you will have brilliant people who will help you with your redrafts and edits. These people (if you can find the ones that will give you an honest review rather than just ‘yeah mate, good job’) are invaluable for getting your past that snow-blind stage where you can’t see the words for the prose. Distance from your work can help, but I often find a fresh pair of eyes will pick apart of poem or story far more effectively than I ever could.

I’ve been very luck, I’ve always had friends who were interested in reading and writing so I’ve always had people to run work past. At the moment there is someone reading my poetry collection ‘All In The Blood’ for me, and someone else who has been giving feedback on my NYC submission. For both it has been less about being told what is wrong with my writing, or what is right, but about being challenged to look at my work through a different lens. More often than not this means I go back and take another shot at saying whatever it was I was trying to say.

So, my top tips for editing and redrafting.

  • Try not to send out first drafts. Do a little redrafting yourself before exposing your child to the elements.
  • Remember that you’re asking someone for their opinion. You don’t have to agree with it, but you asked for it so be polite when they give it.
  • Think about the comments your editor makes and even if you don’t go in that direction, think about why they have been made. You might find it sends you off down a different avenue of thought.
  • If your story has an element that you’re not familiar with in it, try finding someone who is familiar. I don’t always believe in the ‘write what you know’ but you should at least ‘write what you’ve researched’.

Now, enough procrastinating, I have a story to redraft, a poetry collection to edit, and a novel to corral. As they say, no sleep for the writer.

wordswag_15073188796611453091488 (2)

A Dangerous Enthral – #WeekendWritingPrompt

It’s an odd moment

when you recognise

his fingers for pins

pressed through

your skin,

and into the wall

behind.

 

Must be the same

panic,

as an insect

caught up

in spider silk.

Not all shimmer

is gold.

 

Too late

to be free

without loosing

something

perhaps all

of you, yourself,

in the struggle.

wk-113-enthral

 

Mired In Translation – #WeekendWritingPrompt

In some cases, the letter won’t translate.

Specified language is always a little tricky,

not like asking

for directions to the swimming pool,

or how much for the loaf of bread

behind the counter.

 

You craft an art-form of assumptions.

Cut loose the odd words,

ones which clearly don’t fit

in the rigid confines of business,

ones surely not meant.

Leave a framework of mundane.

 

Puzzle a meaning from the scraps,

a rhythm for the found poem

butchered out of miscommunication.

 

Send a response in English,

cringe a little for the recipient,

know they will likely do as you

and turn to an app,

a browser tab,

punch in the words,

frown at the nonsense.

wk-111-translation